Patents by Inventor Jerald Lee Monson

Jerald Lee Monson has filed for patents to protect the following inventions. This listing includes patent applications that are pending as well as patents that have already been granted by the United States Patent and Trademark Office (USPTO).

  • Patent number: 6507812
    Abstract: A mock translation method and system is provided which converts base-language data and performs a mock translation on it to produce internationalization test data. The mock translation data is created by inserting additional characters, such as a tilde (˜) into each of the text strings from the user interface of a software program. The additional characters are used as a placeholder to accommodate the additional space needed for later translating the text into a different language. In addition, field boundary characters, such as brackets, are used to designate the beginning and end of the text with the placeholders. This data is stored in localization files and displayed in a software application in place of the English or foreign-language text. By visually inspecting each screen, the programmer or proofreader is able to easily recognize many internationalization errors, without requiring the ability to read any foreign language.
    Type: Grant
    Filed: June 29, 1999
    Date of Patent: January 14, 2003
    Assignee: International Business Machines Corporation
    Inventors: Elizabeth Carol Meade, Jerald Lee Monson, Joseph C. Ross
  • Patent number: 6453462
    Abstract: A mock translation system, method, and program is provided which converts single-byte base-language data and performs a mock translation on it to produce internationalization test data, which incorporates double-byte expansion characters having a second byte as “5C”, such as a double wide dash character. These expansion characters are used as a placeholder to accommodate the additional space needed for later translating the text into a different language. In addition, field boundary characters, such as brackets, are used to designate the beginning and end of the text with the placeholders. This data is stored in localization files and displayed in a software application in place of the English or foreign-language text. By visually inspecting each screen, the programmer or proofreader is able to easily recognize many internationalization errors, without requiring the ability to read any foreign language.
    Type: Grant
    Filed: June 29, 1999
    Date of Patent: September 17, 2002
    Assignee: International Business Machines Corporation
    Inventors: Elizabeth Carol Meade, Jerald Lee Monson, Francis Xavier Rojas, Joseph C. Ross, Keiichi Yamamoto