Patents by Inventor Matthias Gerhard Eck

Matthias Gerhard Eck has filed for patents to protect the following inventions. This listing includes patent applications that are pending as well as patents that have already been granted by the United States Patent and Trademark Office (USPTO).

  • Patent number: 11616760
    Abstract: According to examples, a system for automatically optimizing thresholds of content processing models that select content for presentation to users may include a processor and a memory storing instructions. The processor, when executing the instructions, may cause the system to select a subset of the content processing models for a content policy grouping. The subset of content processing models comprises models selected from a plurality of content processing models based on content rejection rates and models that are selected based on corresponding model probabilities. The system may further obtain an optimized threshold for each model of the subset of content processing models based on an iterative global optimization technique.
    Type: Grant
    Filed: February 20, 2020
    Date of Patent: March 28, 2023
    Assignee: META PLATFORMS, INC.
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Juan Sebastian Rassa Robayo
  • Patent number: 10474751
    Abstract: Technology is disclosed for building correction models that correct natural language snippets. Correction models can include rules comprising pairs of word sequences identified from viable correction snippet pairs, where a first sequence of words in the pair should be replaced with a second sequence of words in the pair. Viable correction snippet pairs can be identified from among pairs of language snippets, such as a post to a social media website and a subsequent update to that post. Viable corrections can be the snippet pairs that both have no more unaligned words than a word alignment threshold and have no aligned word pair with a character edit difference above an edit distance threshold. In some implementations, word alignments can be found by aligning all the characters between a pair of language snippets, and identifying aligned words as those that have at least one aligned letter in common.
    Type: Grant
    Filed: January 11, 2018
    Date of Patent: November 12, 2019
    Assignee: FACEBOOK, INC.
    Inventors: Juan Miguel Pino, Matthias Gerhard Eck, Rui Andre Augusto Ferreira
  • Patent number: 10460038
    Abstract: Exemplary embodiments relate to detecting, removing, and/or replacing objectionable words and phrases in a machine-generated translation. A classifier identifies translations containing target words or phrases. The classifier may be applied to the output translation to remove target words and phrases from the translation, or to prevent target words and phrases from being automatically presented. Further, the classifier may be applied to a translation model to prevent the target words and phrases from appearing in the output translation. Still further, the classifier may be applied to training data so that the translation model is not trained using the target words of phrases. The classifier may remove target words or phrases only when the target words or phrases appear in the output translation but not the source language input data. The classifier may be provided as a standalone service, or may be employed in the context of a machine translation system.
    Type: Grant
    Filed: June 24, 2016
    Date of Patent: October 29, 2019
    Assignee: FACEBOOK, INC.
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Priya Goyal
  • Patent number: 10460040
    Abstract: Exemplary embodiments relate to techniques for improving machine translation systems. The machine translation system may apply one or more models for translating material from a source language into a destination language. The models are initially trained using training data. According to exemplary embodiments, supplemental training data is used to train the models, where the supplemental training data uses in-domain material to improve the quality of output translations. In-domain data may include data that relates to the same or similar topics as those expected to be encountered in a translation of material from the source language into the destination language. In-domain data may include material previously translated from the source language into the destination language, material similar to previous translations, and destination language material that has previously been the subject of a request for translation into the source language.
    Type: Grant
    Filed: June 27, 2016
    Date of Patent: October 29, 2019
    Assignee: FACEBOOK, INC.
    Inventor: Matthias Gerhard Eck
  • Patent number: 10318640
    Abstract: Exemplary embodiments provide techniques for evaluating when words or phrases of a translation were generated with a low degree of confidence, and conveying this information when the translation is presented. For example, if a source language word is encountered in source material for translation, but the source language word was only encountered a few times (or not at all) in the training data used to train the translation system, then the resulting translation may be flagged as being of low confidence. Other situations, such as the generation of two equally-likely translations, or translation system model disagreement, may also indicate a questionable translation. When the translation is displayed, questionable words and phrases may be flagged, and possible alternative translations may be presented. If one of the alternatives is selected, this information may be used to update the translation system's models in order to improve translation quality in the future.
    Type: Grant
    Filed: June 24, 2016
    Date of Patent: June 11, 2019
    Assignee: FACEBOOK, INC.
    Inventors: William Arthur Hughes, Matthias Gerhard Eck, Kay Rottmann
  • Patent number: 10268686
    Abstract: Exemplary embodiments relate to detecting, removing, and/or replacing objectionable words and phrases in a machine-generated translation. A classifier identifies translations containing target words or phrases. The classifier may be applied to the output translation to remove target words and phrases from the translation, or to prevent target words and phrases from being automatically presented. Further, the classifier may be applied to a translation model to prevent the target words and phrases from appearing in the output translation. Still further, the classifier may be applied to training data so that the translation model is not trained using the target words of phrases. The classifier may remove target words or phrases only when the target words or phrases appear in the output translation but not the source language input data. The classifier may be provided as a standalone service, or may be employed in the context of a machine translation system.
    Type: Grant
    Filed: June 24, 2016
    Date of Patent: April 23, 2019
    Assignee: FACEBOOK, INC.
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Priya Goyal
  • Patent number: 10210158
    Abstract: Exemplary embodiments relate to detecting, removing, and/or replacing objectionable words and phrases in a machine-generated translation. A classifier identifies translations containing target words or phrases. The classifier may be applied to the output translation to remove target words and phrases from the translation, or to prevent target words and phrases from being automatically presented. Further, the classifier may be applied to a translation model to prevent the target words and phrases from appearing in the output translation. Still further, the classifier may be applied to training data so that the translation model is not trained using the target words of phrases. The classifier may remove target words or phrases only when the target words or phrases appear in the output translation but not the source language input data. The classifier may be provided as a standalone service, or may be employed in the context of a machine translation system.
    Type: Grant
    Filed: June 24, 2016
    Date of Patent: February 19, 2019
    Assignee: FACEBOOK, INC.
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Priya Goyal
  • Publication number: 20190018837
    Abstract: Technology is disclosed for building correction models that correct natural language snippets. Correction models can include rules comprising pairs of word sequences identified from viable correction snippet pairs, where a first sequence of words in the pair should be replaced with a second sequence of words in the pair. Viable correction snippet pairs can be identified from among pairs of language snippets, such as a post to a social media website and a subsequent update to that post. Viable corrections can be the snippet pairs that both have no more unaligned words than a word alignment threshold and have no aligned word pair with a character edit difference above an edit distance threshold. In some implementations, word alignments can be found by aligning all the characters between a pair of language snippets, and identifying aligned words as those that have at least one aligned letter in common.
    Type: Application
    Filed: January 11, 2018
    Publication date: January 17, 2019
    Inventors: Juan Miguel Pino, Matthias Gerhard Eck, Rui Andre Augusto Ferreira
  • Publication number: 20180373788
    Abstract: Technology is discussed herein for identifying comparatively trending topics between groups of posts. Groups of posts can be selected based on parameters such as author age, location, gender, etc., or based on information about content items such as when they were posted or what keywords they contain. Topics, as one or more groups of words, can each be given a rank score for each group based on the topic's frequency within each group. A difference score for selected topics can be computed based on a difference between the rank score for the selected topic in each of the groups. When the difference score for a selected topic is above a specified threshold, that selected topic can be identified as a comparatively trending topic.
    Type: Application
    Filed: November 22, 2017
    Publication date: December 27, 2018
    Inventors: Fei Huang, Kay Rottmann, Ying Zhang, Matthias Gerhard Eck
  • Publication number: 20180349515
    Abstract: Technology is discussed herein for identifying trending actions within a group of posts matching a query. A group of posts can be selected based on specified actions, action targets, or parameters such as author age, location, gender, when the posts were posted or what keywords they contain. Selected posts can be divided into sentences and a dependency structure can be created for each sentence classifying portions of the sentence as actions or action targets. Statistics can be generated for each sentence or post indicating whether it matches the actions, action targets, or other parameters specified in the query. Based on these statistics, additional information can be gathered to respond to questions posed in the query.
    Type: Application
    Filed: November 21, 2017
    Publication date: December 6, 2018
    Inventors: Fei Huang, Kay Rottmann, Ying Zhang, Matthias Gerhard Eck
  • Patent number: 10002125
    Abstract: Specialized language processing engines can use author-specific or reader-specific language models to improve language processing results by selecting phrases most likely to be used by an author or by tailoring output to language with which the reader is familiar. Language models that are author-specific can be generated by identifying characteristics of an author or author type such as age, gender, and location. An author-specific language model can be built using, as training data, language items written by users with the identified characteristics. Language models that are reader-specific can be generated using, as training data, language items written by or viewed by that reader. When implementing a specialized machine translation engine, multiple possible translations can be generated. An author-specific language model or a reader-specific language model can provide scores for possible translations, which can be used to select the best translation.
    Type: Grant
    Filed: December 28, 2015
    Date of Patent: June 19, 2018
    Assignee: FACEBOOK, INC.
    Inventors: Juan Miguel Pino, Ying Zhang, Matthias Gerhard Eck
  • Publication number: 20180089178
    Abstract: Technology is disclosed for mining training data to create machine translation engines. Training data can be mined as translation pairs from single content items that contain multiple languages; multiple content items in different languages that are related to the same or similar target; or multiple content items that are generated by the same author in different languages. Locating content items can include identifying potential sources of translation pairs that fall into these categories and applying filtering techniques to quickly gather those that are good candidates for being actual translation pairs. When actual translation pairs are located, they can be used to retrain a machine translation engine as in-domain for social media content items.
    Type: Application
    Filed: November 27, 2017
    Publication date: March 29, 2018
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Ying Zhang, Yury Andreyevich Zemlyanskiy, Alexander Waibel
  • Patent number: 9916299
    Abstract: Technology is disclosed that improves language coverage by selecting sentences to be used as training data for a language processing engine. The technology accomplishes the selection of a number of sentences by obtaining a group of sentences, computing a score for each sentence, sorting the sentences based on their scores, and selecting a number of sentences with the highest scores. The scores can be computed by dividing a sum of frequency values of unseen words (or n-grams) in the sentence by a length of the sentence. The frequency values can be based on posts in one or more particular domains, such as the public domain, the private domain, or other specialized domains.
    Type: Grant
    Filed: January 26, 2017
    Date of Patent: March 13, 2018
    Assignee: Facebook, Inc.
    Inventor: Matthias Gerhard Eck
  • Patent number: 9904672
    Abstract: Technology is disclosed for building correction models that correct natural language snippets. Correction models can include rules comprising pairs of word sequences identified from viable correction snippet pairs, where a first sequence of words in the pair should be replaced with a second sequence of words in the pair. Viable correction snippet pairs can be identified from among pairs of language snippets, such as a post to a social media website and a subsequent update to that post. Viable corrections can be the snippet pairs that both have no more unaligned words than a word alignment threshold and have no aligned word pair with a character edit difference above an edit distance threshold. In some implementations, word alignments can be found by aligning all the characters between a pair of language snippets, and identifying aligned words as those that have at least one aligned letter in common.
    Type: Grant
    Filed: June 30, 2015
    Date of Patent: February 27, 2018
    Assignee: Facebook, Inc.
    Inventors: Juan Miguel Pino, Matthias Gerhard Eck, Rui Andre Augusto Ferreira
  • Patent number: 9864744
    Abstract: Technology is disclosed for mining training data to create machine translation engines. Training data can be mined as translation pairs from single content items that contain multiple languages; multiple content items in different languages that are related to the same or similar target; or multiple content items that are generated by the same author in different languages. Locating content items can include identifying potential sources of translation pairs that fall into these categories and applying filtering techniques to quickly gather those that are good candidates for being actual translation pairs. When actual translation pairs are located, they can be used to retrain a machine translation engine as in-domain for social media content items.
    Type: Grant
    Filed: December 3, 2014
    Date of Patent: January 9, 2018
    Assignee: Facebook, Inc.
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Ying Zhang, Yury Andreyevich Zemlyanskiy, Alexander Waibel
  • Publication number: 20170371867
    Abstract: Exemplary embodiments provide techniques for evaluating when words or phrases of a translation were generated with a low degree of confidence, and conveying this information when the translation is presented. For example, if a source language word is encountered in source material for translation, but the source language word was only encountered a few times (or not at all) in the training data used to train the translation system, then the resulting translation may be flagged as being of low confidence. Other situations, such as the generation of two equally-likely translations, or translation system model disagreement, may also indicate a questionable translation. When the translation is displayed, questionable words and phrases may be flagged, and possible alternative translations may be presented. If one of the alternatives is selected, this information may be used to update the translation system's models in order to improve translation quality in the future.
    Type: Application
    Filed: June 24, 2016
    Publication date: December 28, 2017
    Applicant: Facebook, Inc.
    Inventors: William Arthur Hughes, Matthias Gerhard Eck, Kay Rottmann
  • Publication number: 20170371865
    Abstract: Exemplary embodiments relate to detecting, removing, and/or replacing objectionable words and phrases in a machine-generated translation. A classifier identifies translations containing target words or phrases. The classifier may be applied to the output translation to remove target words and phrases from the translation, or to prevent target words and phrases from being automatically presented. Further, the classifier may be applied to a translation model to prevent the target words and phrases from appearing in the output translation. Still further, the classifier may be applied to training data so that the translation model is not trained using the target words of phrases. The classifier may remove target words or phrases only when the target words or phrases appear in the output translation but not the source language input data. The classifier may be provided as a standalone service, or may be employed in the context of a machine translation system.
    Type: Application
    Filed: June 24, 2016
    Publication date: December 28, 2017
    Applicant: Facebook, Inc.
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Priya Goyal
  • Publication number: 20170371866
    Abstract: Exemplary embodiments relate to techniques for improving machine translation systems. The machine translation system may apply one or more models for translating material from a source language into a destination language. The models are initially trained using training data. According to exemplary embodiments, supplemental training data is used to train the models, where the supplemental training data uses in-domain material to improve the quality of output translations. In-domain data may include data that relates to the same or similar topics as those expected to be encountered in a translation of material from the source language into the destination language. In-domain data may include material previously translated from the source language into the destination language, material similar to previous translations, and destination language material that has previously been the subject of a request for translation into the source language.
    Type: Application
    Filed: June 27, 2016
    Publication date: December 28, 2017
    Applicant: Facebook, Inc.
    Inventor: Matthias Gerhard Eck
  • Publication number: 20170371870
    Abstract: Exemplary embodiments relate to detecting, removing, and/or replacing objectionable words and phrases in a machine-generated translation. A classifier identifies translations containing target words or phrases. The classifier may be applied to the output translation to remove target words and phrases from the translation, or to prevent target words and phrases from being automatically presented. Further, the classifier may be applied to a translation model to prevent the target words and phrases from appearing in the output translation. Still further, the classifier may be applied to training data so that the translation model is not trained using the target words of phrases. The classifier may remove target words or phrases only when the target words or phrases appear in the output translation but not the source language input data. The classifier may be provided as a standalone service, or may be employed in the context of a machine translation system.
    Type: Application
    Filed: June 24, 2016
    Publication date: December 28, 2017
    Applicant: Facebook, Inc.
    Inventors: Matthias Gerhard Eck, Priya Goyal
  • Patent number: 9830404
    Abstract: Technology is discussed herein for identifying trending actions within a group of posts matching a query. A group of posts can be selected based on specified actions, action targets, or parameters such as author age, location, gender, when the posts were posted or what keywords they contain. Selected posts can be divided into sentences and a dependency structure can be created for each sentence classifying portions of the sentence as actions or action targets. Statistics can be generated for each sentence or post indicating whether it matches the actions, action targets, or other parameters specified in the query. Based on these statistics, additional information can be gathered to respond to questions posed in the query.
    Type: Grant
    Filed: December 30, 2014
    Date of Patent: November 28, 2017
    Assignee: Facebook, Inc.
    Inventors: Fei Huang, Kay Rottmann, Ying Zhang, Matthias Gerhard Eck