Patents by Inventor Michel A. Simard

Michel A. Simard has filed for patents to protect the following inventions. This listing includes patent applications that are pending as well as patents that have already been granted by the United States Patent and Trademark Office (USPTO).

  • Patent number: 11977570
    Abstract: Content of different formats may be sourced from various data sources such as content servers and ingested into a data integration server by an ingestion broker embodied on a non-transitory computer readable medium. The ingestion broker may normalize the content of different formats into a uniform representation that can be indexed and delivered across multiple digital channels for a variety of applications. The normalized content may be analyzed and semantic metadata may be determined from the normalized content. The normalized content can be semantically enriched by associating the semantic metadata and the like with the content. The semantic metadata can be stored in a semantic index that can be used for searching via the data integration server. During search, the semantic metadata can be instantiated as facets for user navigation and refinement of search criteria and additional semantic relationships can be assigned to the words in the normalized content.
    Type: Grant
    Filed: May 16, 2022
    Date of Patent: May 7, 2024
    Assignee: OPEN TEXT SA ULC
    Inventors: Pascal Dimassimo, Steve Pettigrew, Martin Brousseau, Charles-Olivier Simard, Eric Williams, Francis Lacroix, Alex Dowgailenko, Agostino Deligia, Jean-Michel Texier
  • Publication number: 20150051896
    Abstract: A technique for providing grammatical and semantic sense of statistical machine translation systems to assisting in reviewing tasks, provides for the construction of hypothesis generators and evaluators using sparse data, with the use of an edit distance metric for generating alignments of the sparse data.
    Type: Application
    Filed: August 13, 2014
    Publication date: February 19, 2015
    Inventors: Michel Simard, George Foster
  • Patent number: 8663800
    Abstract: Methods are disclosed for preparing lignin from lignocellulosic biomass using rapid full or partial pressure reduction to separate and pulverize the lignin without fouling the equipment and with improved energy recovery.
    Type: Grant
    Filed: May 4, 2012
    Date of Patent: March 4, 2014
    Assignee: Renmatix, Inc.
    Inventors: Kiran Kadam, Michel A. Simard, George Steven Dowe
  • Publication number: 20140030524
    Abstract: Methods are disclosed for preparing lignin from lignocellulosic biomass using rapid full or partial pressure reduction to separate and pulverize the lignin without fouling the equipment and with improved energy recovery.
    Type: Application
    Filed: October 3, 2013
    Publication date: January 30, 2014
    Applicant: Renmatix, Inc.
    Inventors: Kiran Kadam, Michel A. Simard, George Steven Dowe
  • Patent number: 8594992
    Abstract: This application is related to a means and a method for facilitating the use of translation memories by aligning words of an input source language sentence with the correspondent translated words in target language sentence. More specifically, this invention relates to such a means and method where there is an enhanced translation memory comprising an alignment function.
    Type: Grant
    Filed: June 9, 2009
    Date of Patent: November 26, 2013
    Inventors: Roland Kuhn, Cyril Goutte, Pierre Isabelle, Michel Simard
  • Patent number: 8404051
    Abstract: Methods are disclosed for providing lignin product of a small particle size for improving burning efficiency and for avoiding typical equipment fouling problems while maximizing energy recovery.
    Type: Grant
    Filed: May 24, 2012
    Date of Patent: March 26, 2013
    Assignee: Renmatix, Inc.
    Inventors: Krishnan V. Iyer, Michel A. Simard, Kiran Kadam
  • Patent number: 8317928
    Abstract: Methods are disclosed for providing lignin product of a small particle size for improving burning efficiency and for avoiding typical equipment fouling problems while maximizing energy recovery.
    Type: Grant
    Filed: May 4, 2012
    Date of Patent: November 27, 2012
    Assignee: Renmatix, Inc.
    Inventors: Krishan V. Iyer, Michel A. Simard, Kiran Kadam
  • Publication number: 20120282466
    Abstract: Methods are disclosed for providing lignin product of a small particle size for improving burning efficiency and for avoiding typical equipment fouling problems while maximizing energy recovery.
    Type: Application
    Filed: May 4, 2012
    Publication date: November 8, 2012
    Applicant: RENMATIX, INC.
    Inventors: Krishnan V. Iyer, Michel A. Simard, Kiran Kadam
  • Publication number: 20120282465
    Abstract: Methods are disclosed for preparing lignin from lignocellulosic biomass using rapid full or partial pressure reduction to separate and pulverize the lignin without fouling the equipment and with improved energy recovery.
    Type: Application
    Filed: May 4, 2012
    Publication date: November 8, 2012
    Applicant: Renmatix
    Inventors: Kiran Kadam, Michel A. Simard, George Steven Dowe
  • Publication number: 20120282467
    Abstract: Methods are disclosed for providing lignin product of a small particle size for improving burning efficiency and for avoiding typical equipment fouling problems while maximizing energy recovery.
    Type: Application
    Filed: May 24, 2012
    Publication date: November 8, 2012
    Applicant: Renmatix, Inc.
    Inventors: Krishnan V. Iyer, Michel A. Simard, Kiran Kadam
  • Publication number: 20110093254
    Abstract: This application is related to a means and a method for facilitating the use of translation memories by aligning words of an input source language sentence with the correspondent translated words in target language sentence. More specifically, this invention relates to such a means and method where there is an enhanced translation memory comprising an alignment function.
    Type: Application
    Filed: June 9, 2009
    Publication date: April 21, 2011
    Inventors: Roland Kuhn, Cyril Goutte, Pierre Isabelle, Michel Simard
  • Patent number: 7680646
    Abstract: In a translation apparatus, a translation memory (32) stores (i) source language target language translation unit pairs and (ii) structural information for at least some source language translation units indicating a structural position within a document from which the source language translation unit was derived. A comparator (30) compares a new source language translation unit with source language translation units stored in the translation memory. Each comparison includes (i) a textual comparison and (ii) a structural comparison between an identified structural position within a source language document (10) from which the new source language translation unit was derived and the structural information for the source language translation unit stored in the translation memory.
    Type: Grant
    Filed: December 21, 2004
    Date of Patent: March 16, 2010
    Assignee: Xerox Corporation
    Inventors: Veronika Lux-Pogodalla, Michel Simard
  • Patent number: 7672830
    Abstract: Methods are disclosed for performing proper word alignment that satisfy constraints of coverage and transitive closure. Initially, a translation matrix which defines word association measures between source and target words of a corpus of bilingual translations of source and target sentences is computed. Subsequently, in a first method, the association measures in the translation matrix are factorized and orthogonalized to produce cepts for the source and target words, which resulting matrix factors may then be, optionally, multiplied to produce an alignment matrix. In a second method, the association measures in the translation matrix are thresholded, and then closed by transitivity, to produce an alignment matrix, which may then be, optionally, factorized to produce cepts. The resulting cepts or alignment matrices may then be used by any number of natural language applications for identifying words that are properly aligned.
    Type: Grant
    Filed: May 26, 2005
    Date of Patent: March 2, 2010
    Assignee: Xerox Corporation
    Inventors: Cyril Goutte, Michel Simard, Kenji Yamada, Eric Gaussier, Arne Mauser
  • Publication number: 20090326913
    Abstract: The invention relates to a method and a means for automatically post-editing a translated text. A source language text is translated into an initial target language text. This initial target language text is then post-edited by an automatic post-editor into an improved target language text. The automatic post-editor is trained on a sentence aligned parallel corpus created from sentence pairs T? and T, where T? is an initial training translation of a source training language text, and T is second, independently derived, training translation of a source training language text.
    Type: Application
    Filed: January 9, 2008
    Publication date: December 31, 2009
    Inventors: Michel Simard, Pierre Isabelle, George Foster, Cyril Goutte, Roland Kuhn
  • Patent number: 7536295
    Abstract: A machine translation method for translating source text from a first language to target text in a second language includes receiving the source text in the first language and accessing a library of bi-fragments, each of the bi-fragments including a text fragment from the first language and a text fragment from the second language, at least some of the bi-fragments comprising non-contiguous bi-fragments in which at least one of the text fragment from the first language and the text fragment from the second language comprises a non-contiguous fragment.
    Type: Grant
    Filed: December 22, 2005
    Date of Patent: May 19, 2009
    Assignee: Xerox Corporation
    Inventors: Nicola Cancedda, Bruno Cavestro, Marc Dymetman, Eric Gaussier, Cyril Goutte, Michel Simard, Kenji Yamada
  • Publication number: 20070150257
    Abstract: A machine translation method for translating source text from a first language to target text in a second language includes receiving the source text in the first language and accessing a library of bi-fragments, each of the bi-fragments including a text fragment from the first language and a text fragment from the second language, at least some of the bi-fragments comprising non-contiguous bi-fragments in which at least one of the text fragment from the first language and the text fragment from the second language comprises a non-contiguous fragment.
    Type: Application
    Filed: December 22, 2005
    Publication date: June 28, 2007
    Inventors: Nicola Cancedda, Bruno Cavestro, Marc Dymetman, Eric Gaussier, Cyril Goutte, Michel Simard, Kenji Yamada
  • Publication number: 20060190241
    Abstract: Methods are disclosed for performing proper word alignment that satisfy constraints of coverage and transitive closure. Initially, a translation matrix which defines word association measures between source and target words of a corpus of bilingual translations of source and target sentences is computed. Subsequently, in a first method, the association measures in the translation matrix are factorized and orthogonalized to produce cepts for the source and target words, which resulting matrix factors may then be, optionally, multiplied to produce an alignment matrix. In a second method, the association measures in the translation matrix are thresholded, and then closed by transitivity, to produce an alignment matrix, which may then be, optionally, factorized to produce cepts. The resulting cepts or alignment matrices may then be used by any number of natural language applications for identifying words that are properly aligned.
    Type: Application
    Filed: May 26, 2005
    Publication date: August 24, 2006
    Inventors: Cyril Goutte, Michel Simard, Kenji Yamada, Eric Gaussier, Arne Mauser
  • Publication number: 20060136193
    Abstract: In a translation apparatus, a translation memory (32) stores (i) source language target language translation unit pairs and (ii) structural information for at least some source language translation units indicating a structural position within a document from which the source language translation unit was derived. A comparator (30) compares a new source language translation unit with source language translation units stored in the translation memory. Each comparison includes (i) a textual comparison and (ii) a structural comparison between an identified structural position within a source language document (10) from which the new source language translation unit was derived and the structural information for the source language translation unit stored in the translation memory.
    Type: Application
    Filed: December 21, 2004
    Publication date: June 22, 2006
    Inventors: Veronika Lux-Pogodalla, Michel Simard