Patents by Inventor Tokuyuki Hirai
Tokuyuki Hirai has filed for patents to protect the following inventions. This listing includes patent applications that are pending as well as patents that have already been granted by the United States Patent and Trademark Office (USPTO).
-
Patent number: 6622248Abstract: A file data retrieving device includes: an input section for inputting a search character string and various instructions; a storage section that previously stores a plurality of encoded file data; a decoding section for decoding the encoded file data by use of a cryptograph key prepared in advance; an extracting section for extracting, from the decoded file data, a file name and a plurality of key words related to the file data; an encoding section for encoding the extracted key words; a storage processing section for allowing the storage section to store the encoded key words as access keys of the file data in correspondence with the stored file data; and a retrieving section for allowing the encoding section to encode the search character string which is input by the input section for retrieving the file name of the encoded file data, searching for an access key that coincides with the encoded search character string, and retrieving the file name that corresponds to the access key.Type: GrantFiled: June 24, 1999Date of Patent: September 16, 2003Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventor: Tokuyuki Hirai
-
Patent number: 6081773Abstract: A translation apparatus is provided which comprises: an inputting section for inputting a source document in a natural language; a layout analyzing section for analyzing layout information including cascade information, itemization information, numbered itemization information, labeled itemization information and separator line information in the source document inputted by the inputting section and specifying a translation range on the basis of the layout information; a translation processing section for translating a source document text in the specified translation range into a second language; and an outputting section for outputting a translated text provided by the translation processing section.Type: GrantFiled: June 17, 1998Date of Patent: June 27, 2000Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Tokuyuki Hirai, Naoko Shinozaki, Kazuo Nishiura, Ichiko Sata
-
Patent number: 6061701Abstract: The data processor according to the present invention includes a memory for storing data including at least a first document and a second document having a link to the first document, a first display for displaying the data stored in the memory, a translator for translating the data displayed on the first display, a second display for displaying translation by the translator, an indicator for indicating a specific portion of the first document displayed on the first display or a specific portion of the translation thereof displayed on the second display and display controller for controlling so that the second document linked to the specific portion indicated by the indicator is displayed on the first display.Type: GrantFiled: March 21, 1997Date of Patent: May 9, 2000Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Tokuyuki Hirai, Naoko Shinozaki, Kazuo Nishiura
-
Patent number: 5974371Abstract: The invention provides a data processor comprising a receiving device for receiving data from a network, a memory for storing the data received by the receiving device, an output device for outputting the data stored in the memory, and a translator for translating an original text written in a first language into a translated text written in a desired second language. Text data in the received data written in the first language is translated into the second language by the translator upon receipt of the data from the receiving device, the text data translated into he second language is stored in the memory, and the text data translated into the second language by the translator is output by the output device.Type: GrantFiled: February 28, 1997Date of Patent: October 26, 1999Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Tokuyuki Hirai, Kazuo Nishiura
-
Patent number: 5495413Abstract: A translation machine is arranged to derive two or more syntaxes from one original sentence, determine which of the syntaxes is the most approximate according to a syntax priority rule given by a user or a manufacturer and output a translated sentence based on the most approximate syntax. The translation machine includes a memory, a translating module and a main CPU as main components. The memory serves to store a partial structure of each syntax and a syntax priority rule containing a numerical value indicating a priority of the partial structure and an incidental condition of the syntax. The translating module serves to collide the syntax priority rule stored in the memory with the syntax of the original sentence and giving a proper evaluating value to the syntax of the original sentence. The main CPU serves to output the translated sentences on the syntaxes derived from the original sentence according to their larger evaluating values.Type: GrantFiled: September 21, 1993Date of Patent: February 27, 1996Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Takeshi Kutsumi, Yoji Fukumochi, Hitoshi Suzuki, Shuzo Kugimiya, Tokuyuki Hirai, Ichiko Sata
-
Patent number: 5442547Abstract: An apparatus for aiding adding to a dictionary words which take various forms such as irregular verbs, phrasal expressions, etc. includes: a unit for obtaining the original form of a target word which a user desires to add to the dictionary; a unit for receiving variants of the target word input by the user from a prescribed input region; a manually operable input unit for editing, at a cursor position, a character string displayed on the input region; a unit for displaying the original form on the input region and positioning the cursor at a character location with the highest possibility that the original form and a variant form are different, prior to receiving the variant; and a unit for storing the original form and the variant in association with each other into a user dictionary. A language processing apparatus including such an apparatus for aiding adding to a dictionary is also disclosed.Type: GrantFiled: January 21, 1993Date of Patent: August 15, 1995Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Takeshi Kutsumi, Tokuyuki Hirai
-
Patent number: 5373441Abstract: An automatic translating apparatus stores in a memory in machine readable format a plurality of translation combinations. Each translation combination includes (1) a predetermined part of speech such as an auxiliary verb of a source language like English, (2) a usage condition of that word, and (3) a translation word in a target language such as Japanese. A machine readable dictionary includes a plurality of entries. Each dictionary entry includes a source language word and a corresponding general translation word. A translation word is selectively retrieving from the translation combination memory or the general translation word stored in the dictionary based on the text of the source language and the usage condition of that word in the text. If a source text word corresponds to the predetermined part of speech, the source text word and its usage condition (e.g., the type of sentence in which the word is used) is matched to the translation combinations stored in memory.Type: GrantFiled: April 26, 1993Date of Patent: December 13, 1994Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Tokuyuki Hirai, Shuzo Kugimiya
-
Patent number: 5353221Abstract: A translation machine capable of translating a sentence in a source language with an ambiguous parallel disposition of words and/or phrases into an accurate sentence in a target language includes a unit (151) for looking-up dictionaries and for analyzing morphological of the sentence in the source language input to the translation machine so as to provide a part of speech of the analyzed morphological, a unit (152) connected to the dictionary look up and morphological analyzing unit (151) for analyzing a syntactic of the sentence based on the obtained parts of speech of the morphological by using grammatical rules stored in the dictionary look up and morphological analyzing unit (151), a unit (153) connected to the syntactic analyzing unit (152) for transforming the analyzed syntactic into a syntactic in a target language, and a unit (154) connected to the transforming unit (153) for generating a translated sentence in the target language in accordance with the transformed syntactic in the target language.Type: GrantFiled: January 10, 1992Date of Patent: October 4, 1994Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Takeshi Kutsumi, Yoji Fukumochi, Shuzo Kugimiya, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai
-
Patent number: 5329446Abstract: A translation machine capable of translating one or more sentences described in a source language into a target language, the translation machine having a storing unit which stores dictionaries and predetermined rules, the translation machine includes unit for dividing a sentence described in the source language into morphologic elements so as to analyze a syntax structure of each of the morphologic elements in accordance with the dictionaries and the predetermined rules, a unit connected to the dividing unit for converting the syntax structure of the source language into a syntax structure of the target language so as to generate a translated sentence in the target language on a basis of the syntax structure of the target language, and a unit connected to the converting unit for moduling a result of the translated sentence generated by the generating unit so as to create a user dictionary.Type: GrantFiled: January 14, 1991Date of Patent: July 12, 1994Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Shuzo Kugimiya, Hitoshi Suzuki, Yoji Fukumochi, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai
-
Patent number: 5321607Abstract: An automatic translating machine includes a module for producing a plurality kinds of parsing trees possible for a sentence in a first language, a module for producing translated sentences in a second language based on the parsing trees, a device for designating an arbitrary word in the sentence in the first language, and a first selection device for selecting arbitrary one of a plurality of constituents of the sentence in the first language each including the word such as a verbal phrase and a noun phrase. A verbal phrase and a noun phrase can be analyzed into a plurality of subtrees due to ambiguity present in a sentence in the first language. The automatic translating machine further includes a device for selecting arbitrary one of a plurality kinds of constituents of a translated sentence in the second language (such as a verbal phrase and a noun phrase in the second language) produced based on each of the plurality of subtrees of the parsing tree corresponding to the selected constituent.Type: GrantFiled: May 25, 1993Date of Patent: June 14, 1994Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Yoji Fukumochi, Tokuyuki Hirai
-
Patent number: 5299124Abstract: A translation machine which is capable of analyzing a syntactic of a sentence having a complicated or an ambiguous modifying structure of the words composing the sentence includes a dictionary consulting and morpheme analyzing unit (151) for consulting dictionaries and for analyzing morphemes of a sentence in a source language input to the translation machine so as to provide a part of speech of the analyzed morpheme, a syntactic analysis unit (152) connected to the dictionary consulting and morpheme analyzing unit (151) for analyzing a syntactic of the sentence based on the obtained parts of speech of the morphemes by using grammatical rules stored in the dictionary consulting and morpheme analyzing unit (151), a transforming unit (153) connected to the syntactic analysis unit (152) for transforming the analyzed syntactic into a syntactic of a target language, a translated sentence creating unit (154) connected to the transforming unit (153) for creating a translated sentence of the target language, and a brType: GrantFiled: January 10, 1992Date of Patent: March 29, 1994Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Yoji Fukumochi, Shuzo Kugimiya, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai, Takeshi Kutsumi
-
Patent number: 5289375Abstract: A translation machine having a storing unit for storing information of words and grammer rules, the translation machine being capable of translating sentences described in a source language into a target language includes a unit for dividing input sentence described in the source language into morphologic elements and for generating a mark-inserted sentence by adding a mark which represents an information of the detected morphologic elements, a unit connected to the dividing unit for analyzing a syntax of the morphologic elements in accordance with the information stored in the storing unit, and a unit connected to the analyzing unit for converting a structure of the syntax obtained in the dividing unit into a structure of syntax in the target language so that translated sentence is generated on a basis of the syntax structure in the target language obtained by the converting unit.Type: GrantFiled: January 15, 1991Date of Patent: February 22, 1994Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Yoji Fukumochi, Hitoshi Suzuki, Shuzo Kugimiya, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai
-
Patent number: 5270928Abstract: A translation machine capable of analyzing a syntax of a sentence described in a source language, converting the syntax in the source language into a syntax in a target language so that a translated sentence is generated in accordance with the syntax in the target language includes a unit for storing an information of predetermined rules of a non translation, a unit connected to the storing unit for controlling a translation of the sentence described in the source language so that a part of the sentence structured on a predetermined grammer rule is inhibited to be translated, and a unit connected to the controlling unit for outputting the part of the sentence which is inhibited of the translation.Type: GrantFiled: January 23, 1991Date of Patent: December 14, 1993Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Hitoshi Suzuki, Yoji Fukumochi, Shuzo Kugimiya, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai
-
Patent number: 5257187Abstract: A translation machine system for translating an input sentence includes a circuit for determining the language to be input depending on the processing status of the translation machine, and a setting circuit to set the input mode corresponding to the input language determined by the circuit.Type: GrantFiled: September 30, 1991Date of Patent: October 26, 1993Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Hitoshi Suzuki, Shinobu Shiotani, Shinji Tokunaga, Tokuyuki Hirai, Yoji Fukumochi, Shuzo Kugimiya, Ichiko Sata
-
Patent number: 5195032Abstract: A sentence processing device used in a translation machine comprises sentence number input keys by which a block containing a plurality of sentences to be processed can be designated by inputting the sentence number assigned to the respective source sentences. All of the sentences included only in the designated block can be automatically consecutively processed.Type: GrantFiled: January 22, 1991Date of Patent: March 16, 1993Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Takashi Matsui, Yoji Fukumochi, Shuzo Kugimiya, Ichiko Nakamura, Tokuyuki Hirai, Hitoshi Suzuki
-
Patent number: 5088039Abstract: A method of translating a sentence including an adverb phrase put between two commas by using a translating apparatus which includes a dictionary look up and morpheme analyzer for looking up each word constituting an input sentence of a source language in a dictionary and providing a morpheme array of the input sentence from information obtained by looking up the dictionary, syntax analyzer for analyzing a syntactic structure of the morpheme array provided by the dictionary look up and morpheme analyzer with dictionary and grammatical rules, a converter for converting the syntactic structure analyzed by the syntax analyzer into a corresponding syntactic structure of a target language, and a generator for generating a translation in accordance with the syntactic structure of the target language received from the converter referring to the information obtained by looking up the dictionary, in which the adverb phrase is translated firstly, and then the input sentence is translated after the adverb phrase is remoType: GrantFiled: April 20, 1990Date of Patent: February 11, 1992Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Shuzo Kugimiya, Yoji Fukumochi, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai, Hitoshi Suzuki
-
Patent number: 5075851Abstract: A translating apparatus includes: a prefix table for storing a prefix and a plurality of translated words of the prefix such that the translated words of the prefix are, respectively, composed of different kinds of characters of a target language. There is in the apparatus a prefix decision device for deciding whether or not one of morphemes obtained by a morphological analysis portion is a basic word combined with the prefix. The apparatus also has a character discriminating device for discriminating, in the case where it has been decided by the prefix decision device that the one of the morphemes obtained by the morphological analysis portion is the basic word combined with the prefix, a kind of characters of a translated word of the basic word.Type: GrantFiled: July 9, 1990Date of Patent: December 24, 1991Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Shuzo Kugimiya, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai, Yoji Fukumochi, Hitoshi Suzuki
-
Patent number: 5065318Abstract: A method of translating a sentence including a compound word formed by hyphenation by using a translating apparatus which includes a dictionary look up and morpheme analyzer for looking up each word constituting an input sentence of a source language in a dictionary and providing a morpheme array of the input sentence from information obtained by looking up the dictionary, a syntax analyzer for analyzing a syntactic structure of the morpheme array provided by the dictionary look up and morpheme analyzer with dictionary and grammatical rules, a language converter for converting the syntactic structure analyzed by the syntax analyzer into a corresponding syntactic structure of a target language, and a language generator for generating a translation in accordance with the syntactic structure of the target language received from the language converter referring to the information obtained by looking up the dictionary.Type: GrantFiled: April 20, 1990Date of Patent: November 12, 1991Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Shuzo Kugimiya, Yoji Fukumochi, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai, Hitoshi Suzuki
-
Patent number: 5023786Abstract: A translating apparatus including a morphological analysis portion for dividing an inputted sentence of a source language into a string of morphemes; a syntactic analysis portion for analyzing a construction of the string of the morphemes; a conversion portion for converting the inputted sentence into a target language; a translation generation portion for generating a translated sentence of the target language; a syntactic decision device which decides whether or not a prepositional or indefinite phrase for modifying a verb or a relative clause of nonrestrictive use accompanied by a comma located immediately before the phrase exists in the string of the morphemes; and a symbol generating device which generates in the translated sentence, first and second symbols indicative, respectively, of a start position and an end position of the relative clause or the prepositional or indefinite phrase found by the syntactic decision device such that a translation of the relative clause or the prepositional or indefinitType: GrantFiled: September 7, 1988Date of Patent: June 11, 1991Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Shuzo Kugimiya, Hitoshi Suzuki, Yoji Fukumoshi, Ichiko Sata, Tokuyuki Hirai, Yumi Nishida
-
Patent number: RE35464Abstract: A translation system for translating a sentence of an original language into a sentence of a target language utilizes a computer which pre-treats insertion marks. These insertion marks can be quotation marks, colons, semicolons or parentheses found in the original language sentence. The computer also post-treats the insertion marks to provide an appropriate translation of the insertion marks into the target language sentence. These translations of the insertion marks are carried out without carrying the insertion marks throughout the whole translation process.Type: GrantFiled: November 3, 1994Date of Patent: February 25, 1997Assignee: Sharp Kabushiki KaishaInventors: Hitoshi Suzuki, Shinobu Shiotani, Shinji Tokunaga, Tokuyuki Hirai, Yoji Fukumochi, Shuzo Kugimiya, Ichiko Sata