Patents by Inventor Yasutsugu Morimoto

Yasutsugu Morimoto has filed for patents to protect the following inventions. This listing includes patent applications that are pending as well as patents that have already been granted by the United States Patent and Trademark Office (USPTO).

  • Publication number: 20050071152
    Abstract: A text classification apparatus directed to a plurality of languages, includes a unit for extracting information for converting a word from non-classified (unlabeled) texts, in a plurality of languages, into a word sense, a unit for learning a classification knowledge at a word sense level after converting a word extracted from a labeled text into a word sense, a unit for learning a classification knowledge at a word level from the labeled text, a unit for learning the classification knowledge at the word level from the classification knowledge at the word sense level and information on a relation between words extracted from the unlabeled text, and a unit for combining the respective classification knowledges to assign a category.
    Type: Application
    Filed: February 24, 2004
    Publication date: March 31, 2005
    Inventors: Yasutsugu Morimoto, Hiroyuki Kaji, Osamu Imaichi
  • Patent number: 6789057
    Abstract: An information processing apparatus connected to a network to translate a document using a translation knowledge cost-effectively is provided with a dictionary; an inquiry device for transmitting, during a time translating a sentence written in a first language, an inquiry for inquiring the translation knowledge for translating a syntactic unit of the sentence written in the first language containing an unknown word and a correct grammar to the network, after translating other words of the sentence into a second language, when the unknown word that cannot be translated into the second language is recognized during translation of the document; and a translation device for estimating a part of speech for the unknown word to apply a hypothesis-setting rule during translation of the sentence, and for continuing translation of a syntax following the syntactic unit of the sentence, wherein the syntactic unit is translated by using an answer to replace the translation of the sentence when the answer to the inquiry i
    Type: Grant
    Filed: January 7, 1998
    Date of Patent: September 7, 2004
    Assignee: Hitachi, Ltd.
    Inventors: Yasutsugu Morimoto, Junichi Matsuda
  • Publication number: 20040158558
    Abstract: Disclosed is a text mining method with steps for separating high frequency information and low frequency information and applying an ideal analysis method to each kind of information. Negative expressions and modality expressions are extracted from the low frequency information to assist in extracting valuable knowledge for risk management. Text classification technology by the conventional key word method is suitable for extracting and classifying high frequency knowledge but extracting valuable information for risk management or from the actual customer voice in the call center text database requires extracting the essential valuable knowledge from vast quantities of ordinary information. This method has a function to hold in a folder the document found by a keyword search, and a function to store the remaining text into a low frequency information folder, after having stored the high frequency information found by keyword search.
    Type: Application
    Filed: July 22, 2003
    Publication date: August 12, 2004
    Inventors: Atsuko Koizumi, Yasutsugu Morimoto, Hiroyuki Kumai, Naoto Akira
  • Patent number: 5442546
    Abstract: To automatically generate translation templates containing variables which can be replaced with various words or phrases from a bilingual pair of sentences, the machine translation system reads the first language sentence and second language sentence which are mutually equivalent, analyzes the morphemes and phrases of the sentences, identifies the word correspondence between the first language sentence and the second language sentence with reference to the bilingual dictionary, generates a translation template by replacing the corresponding words of the first language sentence and second language sentence with variables which are mutually correspondent, extracts the phrase correspondence between the first language sentence and the second language sentence, generates a generalized template wherein the corresponding phrases are replaced with variables, and generates a partial template wherein the corresponding phrases are separated.
    Type: Grant
    Filed: November 30, 1992
    Date of Patent: August 15, 1995
    Assignee: Hitachi, Ltd.
    Inventors: Hiroyuki Kaji, Yuko Kida, Yasutsugu Morimoto
  • Patent number: 5396419
    Abstract: A pre-edit support method for a machine translation system has an improved accuracy of parsing and an improved efficiency of pre-edit support. In a machine translation system translating a source language into a target language, a source language text is read and divided into words. Word sequences occurring a plurality of times are extracted, of the extracted word sequences the word sequences having a high occurrence frequency or a large number/high ratio of words with multiple parts of speech, are extracted as complex word candidates and displayed to a user, of the complex word candidates the complex word candidates the user designates are used as complex words to be translated integrally, and pre-edit symbols are added to the integral complex words as translation support information.
    Type: Grant
    Filed: September 8, 1992
    Date of Patent: March 7, 1995
    Assignee: Hitachi, Ltd.
    Inventor: Yasutsugu Morimoto
  • Patent number: 5297027
    Abstract: A method and an apparatus for extracting text information for use with a computer system including an input unit, an output unit, and a storage is described. The storage is loaded with documents, abstracts thereof, and relational information indicating relationships between a sentence of the abstracts and sentences of the documents. In response to a selection instruction from the input unit, a sentence is selected from the abstracts such that the documents are accessed so as to extract therefrom, based on the relational information, sentences associated with the selected abstract sentence. Information related to the associated sentences thus extracted is outputted to the output unit. According to the method and the apparatus, text information such as important portions of a document and a list of words appearing in the important portions can be easily obtained by use of the abstracts.
    Type: Grant
    Filed: May 6, 1991
    Date of Patent: March 22, 1994
    Assignee: Hitachi, Ltd.
    Inventors: Yasutsugu Morimoto, Fumiyuki Yamano