Patents by Inventor Vladimir Selegey

Vladimir Selegey has filed for patents to protect the following inventions. This listing includes patent applications that are pending as well as patents that have already been granted by the United States Patent and Trademark Office (USPTO).

  • Patent number: 9817818
    Abstract: A method and computer system for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation is provided. On the basis of comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, to build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and to synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and to perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language.
    Type: Grant
    Filed: May 21, 2012
    Date of Patent: November 14, 2017
    Assignee: ABBYY PRODUCTION LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 9772998
    Abstract: The preferred embodiments provide an automated machine translation from one language to another. The source language may contain expressions or words that are not readily handled by the translation system. Such problematic words or word combinations may, for example, include the words not found in the dictionary of the translation system, as well as text fragments corresponding to structures with low ratings. To improve translation quality, such potentially erroneous words or questionable word combinations are identified by the translation system and displayed to a user by distinctive display styles in the display of a document in the source language and in its translation to a target language. A user is provided with a capability to correct erroneous or questionable words so as to improve the quality of translation.
    Type: Grant
    Filed: May 22, 2014
    Date of Patent: September 26, 2017
    Assignee: ABBYY PRODUCTION LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Tatiana Danielyan, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 9633005
    Abstract: A system for natural language processing is provided. A first natural language processing program may be constructed using language-independent semantic descriptions, and language-dependent morphological descriptions, lexical descriptions, and syntactic descriptions of one or more target languages. The natural language processing program may include any of machine translation, fact extraction, semantic indexing, semantic search, sentiment analysis, document classification, summarization, big data analysis, or another program. Additional sets of natural language processing programs may be constructed.
    Type: Grant
    Filed: October 8, 2014
    Date of Patent: April 25, 2017
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Tatiana Danielyan, Anatoly Starostin, Konstantin Zuev, Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey
  • Patent number: 9588958
    Abstract: Methods are described for performing classification (categorization) of text documents written in various languages. Language-independent semantic structures are constructed before classifying documents. These structures reflect lexical, morphological, syntactic, and semantic properties of documents. The methods suggested are able to perform cross-language text classification which is based on document properties reflecting their meaning. The methods are applicable to genre classification, topic detection, news analysis, authorship analysis, etc.
    Type: Grant
    Filed: June 28, 2012
    Date of Patent: March 7, 2017
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Tatiana Danielyan, Konstantin Zuev, Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey
  • Patent number: 9471562
    Abstract: A method and computer system for analyzing sentences of various languages and constructing a language-independent semantic structure are provided. On the basis of comprehensive knowledge about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are created, and lexical, morphological, syntactic, and semantic analyses for one or more sentences of a natural or artificial language are performed. A computer system is also provided to implement, analyze and store various linguistic structures and to perform lexical, morphological, syntactic, and semantic analyses. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated and used to describe the meaning of one or more sentences in language-independent form, applicable to automated abstracting, machine translation, control systems, Internet information retrieval, etc.
    Type: Grant
    Filed: November 3, 2011
    Date of Patent: October 18, 2016
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 9323747
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Grant
    Filed: December 22, 2014
    Date of Patent: April 26, 2016
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev, Diar Tuganbaev
  • Patent number: 9262409
    Abstract: Disclosed is a method for translating text fragments displayed on a screen from an input language into an output language and displaying the result. Translation may use electronic dictionaries, machine translation, natural language processing, control systems, information searches, (e.g., search engine via an Internet protocol), semantic searches, computer-aided learning, and expert systems. For a word combination, appropriate local or network accessible dictionaries are consulted. The disclosed method provides a translation in grammatical agreement in accordance with grammatical rules of the output language in consideration of the context of the text.
    Type: Grant
    Filed: July 18, 2012
    Date of Patent: February 16, 2016
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Konstantin Zuev, Vladimir Selegey, Evgeny Shavlyugin
  • Patent number: 9239826
    Abstract: A method and computer system for analyzing a text corpus in a natural language is provided. An initial morphological description having word inflection rules for various groups of words in the natural language is created by a linguist. A plurality of text corpuses are analyzed to obtain information on the occurrence of a plurality of word forms for each word token in each text corpus. A morphological dictionary which contains information about each base form and word inflection rules for each word token with verified hypothesis is generated.
    Type: Grant
    Filed: September 19, 2014
    Date of Patent: January 19, 2016
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Vladimir Selegey, Alexey Maramchin
  • Publication number: 20150220515
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Application
    Filed: December 22, 2014
    Publication date: August 6, 2015
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev, Diar Tuganbaev
  • Patent number: 9053090
    Abstract: Methods and computer systems for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation are provided. Based on a comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language. The methods and systems can be applied to automated abstracting, machine translation, natural language processing, control systems, Internet information retrieval, etc.
    Type: Grant
    Filed: June 20, 2012
    Date of Patent: June 9, 2015
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 9047275
    Abstract: Computer-implemented systems and methods align fragments of a first text with corresponding fragments of a second text, which is a translation of the first text. One preferred embodiment preliminarily divides the first and second texts into fragments; generates a hypothesis about the correspondence between the fragments of the first and second texts; performs a lexico-morphological analysis of the fragments using linguistic descriptions; performs a syntactic analysis of the fragments using linguistic descriptions and generates syntactic structures for the fragments; generates semantic structures for the fragments; and estimates the degree of correspondence between the semantic structures.
    Type: Grant
    Filed: May 4, 2012
    Date of Patent: June 2, 2015
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Tatiana Parfentieva, Anton Krivenko, Konstantin Zuev, Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey
  • Publication number: 20150057992
    Abstract: A system for natural language processing is provided. A first natural language processing program may be constructed using language-independent semantic descriptions, and language-dependent morphological descriptions, lexical descriptions, and syntactic descriptions of one or more target languages. The natural language processing program may include any of machine translation, fact extraction, semantic indexing, semantic search, sentiment analysis, document classification, summarization, big data analysis, or another program. Additional sets of natural language processing programs may be constructed.
    Type: Application
    Filed: October 8, 2014
    Publication date: February 26, 2015
    Inventors: Tatiana Danielyan, Anatoly Starostin, Konstantin Zuev, Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey
  • Patent number: 8959011
    Abstract: The preferred embodiments provide an automated machine translation from one language to another. The source language may contain expressions or words that are not readily handled by the translation system. Such problematic words or word combinations may, for example, include the words not found in the dictionary of the translation system, as well as text fragments corresponding to structures with low ratings. To improve translation quality, such potentially erroneous words or questionable word combinations are identified by the translation system and displayed to a user by distinctive display styles in the display of a document in the source language and in its translation to a target language. A user is provided with a capability to correct erroneous or questionable words so as to improve the quality of translation.
    Type: Grant
    Filed: January 26, 2012
    Date of Patent: February 17, 2015
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Tatiana Danielyan, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20150012262
    Abstract: A method and computer system for analyzing a text corpus in a natural language is provided. An initial morphological description having word inflection rules for various groups of words in the natural language is created by a linguist. A plurality of text corpuses are analyzed to obtain information on the occurrence of a plurality of word forms for each word token in each text corpus. A morphological dictionary which contains information about each base form and word inflection rules for each word token with verified hypothesis is generated.
    Type: Application
    Filed: September 19, 2014
    Publication date: January 8, 2015
    Inventors: Vladimir Selegey, Alexey Maramchin
  • Patent number: 8918309
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Grant
    Filed: December 20, 2012
    Date of Patent: December 23, 2014
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Diar Tuganbaev, Konstantin Anisimovich, Konstantin Zuev, Vladimir Selegey
  • Patent number: 8892418
    Abstract: A method and computer system for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation is provided. On the basis of comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, to build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and to synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and to perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language.
    Type: Grant
    Filed: July 20, 2012
    Date of Patent: November 18, 2014
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 8892423
    Abstract: Embodiments of the present invention disclose computer-implemented method for generating examples for electronic dictionaries to serve as an aid to translation between languages, comprising: for at least one dictionary entry comprising a headword Wj in a source language and at least one translation Tj1, Tj2, . . . Tjn for the headword Wj in a target language: generating a first set comprising possible forms for the headword Wj in the source language and a second set comprising possible forms for each translation Tj1, Tj2, . . . Tjn in the target language; searching a corpus of translations for at least one translation sentence pair that includes the headword Wj, or one of its generated forms, in a first part of the pair, and a translation Tjn or one of its generated forms, in a second part of the pair; and providing each translation sentence pair to a user.
    Type: Grant
    Filed: January 10, 2011
    Date of Patent: November 18, 2014
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Tatiana Danielyan, Tatiana Parfentieva, Vladimir Selegey
  • Patent number: 8849651
    Abstract: A method and computer system for analyzing a text corpus in a natural language is provided. An initial morphological description having word inflection rules for various groups of words in the natural language is created by a linguist. A plurality of text corpuses are analyzed to obtain information on the occurrence of a plurality of word forms for each word token in each text corpus. A morphological dictionary which contains information about each base form and word inflection rules for each word token with verified hypothesis is generated.
    Type: Grant
    Filed: December 21, 2012
    Date of Patent: September 30, 2014
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Vladimir Selegey, Alexey Marachim
  • Publication number: 20140257786
    Abstract: The preferred embodiments provide an automated machine translation from one language to another. The source language may contain expressions or words that are not readily handled by the translation system. Such problematic words or word combinations may, for example, include the words not found in the dictionary of the translation system, as well as text fragments corresponding to structures with low ratings. To improve translation quality, such potentially erroneous words or questionable word combinations are identified by the translation system and displayed to a user by distinctive display styles in the display of a document in the source language and in its translation to a target language. A user is provided with a capability to correct erroneous or questionable words so as to improve the quality of translation.
    Type: Application
    Filed: May 22, 2014
    Publication date: September 11, 2014
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Tatiana Danielyan, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 8812296
    Abstract: A method and computer system for analyzing a text corpus in a natural language is provided. An initial morphological description having word inflection rules for various groups of words in the natural language is created by a linguist. A plurality of text corpuses are analyzed to obtain information on the occurrence of a plurality of word forms for each word token in each text corpus. A morphological dictionary which contains information about each base form and word inflection rules for each word token with verified hypothesis is generated.
    Type: Grant
    Filed: June 27, 2007
    Date of Patent: August 19, 2014
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Vladimir Selegey, Alexey Maramchin