Patents by Inventor Vladimir Selegey

Vladimir Selegey has filed for patents to protect the following inventions. This listing includes patent applications that are pending as well as patents that have already been granted by the United States Patent and Trademark Office (USPTO).

  • Patent number: 8805676
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Grant
    Filed: September 25, 2012
    Date of Patent: August 12, 2014
    Assignee: ABBYY InfoPoisk LLC
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Diar Tuganbaev, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 8548795
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for translating a document in an input language into an output language comprising: a) for each document fragment for which a translation is readily available, translating said document fragment based on said readily available translation; and b) for each remaining untranslated fragment for which a translation is not readily available, translating said untranslated fragment based on a model-based machine translation technique. A translation is readily available if a search reveals at least one matching translation for the document fragment in a translation database.
    Type: Grant
    Filed: August 6, 2008
    Date of Patent: October 1, 2013
    Assignee: ABBYY Software Ltd.
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20130191108
    Abstract: Disclosed is a method for translating text fragments displayed on a screen from an input language into an output language and displaying the result. Translation may use electronic dictionaries, machine translation, natural language processing, control systems, information searches, (e.g., search engine via an Internet protocol), semantic searches, computer-aided learning, and expert systems. For a word combination, appropriate local or network accessible dictionaries are consulted. The disclosed method provides a translation in grammatical agreement in accordance with grammatical rules of the output language in consideration of the context of the text.
    Type: Application
    Filed: July 18, 2012
    Publication date: July 25, 2013
    Applicant: ABBYY SOFTWARE LTD.
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Konstantin Zuev, Vladimir Selegey
  • Publication number: 20130191109
    Abstract: A method and computer system for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation is provided. On the basis of comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, to build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and to synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and to perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language.
    Type: Application
    Filed: July 20, 2012
    Publication date: July 25, 2013
    Applicant: ABBYY SOFTWARE LTD.
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 8442810
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Grant
    Filed: September 25, 2012
    Date of Patent: May 14, 2013
    Assignee: ABBYY Software Ltd.
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Diar Tuganbaev, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20130110504
    Abstract: A method and computer system for analyzing a text corpus in a natural language is provided. An initial morphological description having word inflection rules for various groups of words in the natural language is created by a linguist. A plurality of text corpuses are analyzed to obtain information on the occurrence of a plurality of word forms for each word token in each text corpus. A morphological dictionary which contains information about each base form and word inflection rules for each word token with verified hypothesis is generated.
    Type: Application
    Filed: December 21, 2012
    Publication date: May 2, 2013
    Inventors: Vladimir Selegey, Alexey Maramchin
  • Patent number: 8412513
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Grant
    Filed: February 28, 2012
    Date of Patent: April 2, 2013
    Assignee: ABBYY Software Ltd.
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Diar Tuganbaev, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20120271627
    Abstract: Methods are described for performing classification (categorization) of text documents written in various languages. Language-independent semantic structures are constructed before classifying documents. These structures reflect lexical, morphological, syntactic, and semantic properties of documents. The methods suggested are able to perform cross-language text classification which is based on document properties reflecting their meaning. The methods are applicable to genre classification, topic detection, news analysis, authorship analysis, etc.
    Type: Application
    Filed: June 28, 2012
    Publication date: October 25, 2012
    Applicant: ABBYY SOFTWARE LTD.
    Inventors: Tatiana Danielyan, Konstantin Zuev, Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey
  • Publication number: 20120259621
    Abstract: Methods and computer systems for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation are provided. Based on a comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language. The methods and systems can be applied to automated abstracting, machine translation, natural language processing, control systems, Internet information retrieval, etc.
    Type: Application
    Filed: June 20, 2012
    Publication date: October 11, 2012
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20120239378
    Abstract: Computer-implemented systems and methods align fragments of a first text with corresponding fragments of a second text, which is a translation of the first text. One preferred embodiment preliminarily divides the first and second texts into fragments; generates a hypothesis about the correspondence between the fragments of the first and second texts; performs a lexico-morphological analysis of the fragments using linguistic descriptions; performs a syntactic analysis of the fragments using linguistic descriptions and generates syntactic structures for the fragments; generates semantic structures for the fragments; and estimates the degree of correspondence between the semantic structures.
    Type: Application
    Filed: May 4, 2012
    Publication date: September 20, 2012
    Inventors: Tatiana Parfentieva, Anton Krivenko, Konstantin Zuev, Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey
  • Publication number: 20120232883
    Abstract: A method and computer system for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation is provided. On the basis of comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, to build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and to synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and to perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language.
    Type: Application
    Filed: May 21, 2012
    Publication date: September 13, 2012
    Inventors: Konstantin Anismovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20120173224
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Application
    Filed: February 28, 2012
    Publication date: July 5, 2012
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Diar Tuganbaev, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 8214199
    Abstract: A method and computer system for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation is provided. On the basis of comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, to build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and to synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and to perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language.
    Type: Grant
    Filed: March 22, 2007
    Date of Patent: July 3, 2012
    Assignee: ABBYY Software, Ltd.
    Inventors: Konstantin Anismovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 8195447
    Abstract: A method and computer system for translating sentences between languages from an intermediate language-independent semantic representation is provided. On the basis of comprehensive understanding about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are used to analyze sentences, to build syntactic structures and language independent semantic structures and representations, and to synthesize one or more sentences in a natural or artificial language. A computer system is also provided to analyze and synthesize various linguistic structures and to perform translation of a wide spectrum of various sentence types. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated from a sentence of an input language and can be transformed into a natural sentence expressing its meaning correctly in an output language.
    Type: Grant
    Filed: March 22, 2007
    Date of Patent: June 5, 2012
    Assignee: ABBYY Software Ltd.
    Inventors: Konstantin Anismovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20120123766
    Abstract: The preferred embodiments provide an automated machine translation from one language to another. The source language may contain expressions or words that are not readily handled by the translation system. Such problematic words or word combinations may, for example, include the words not found in the dictionary of the translation system, as well as text fragments corresponding to structures with low ratings. To improve translation quality, such potentially erroneous words or questionable word combinations are identified by the translation system and displayed to a user by distinctive display styles in the display of a document in the source language and in its translation to a target language. A user is provided with a capability to correct erroneous or questionable words so as to improve the quality of translation.
    Type: Application
    Filed: January 26, 2012
    Publication date: May 17, 2012
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Tatiana Danielyan, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20120109640
    Abstract: A method and computer system for analyzing sentences of various languages and constructing a language-independent semantic structure are provided. On the basis of comprehensive knowledge about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are created, and lexical, morphological, syntactic, and semantic analyses for one or more sentences of a natural or artificial language are performed. A computer system is also provided to implement, analyze and store various linguistic structures and to perform lexical, morphological, syntactic, and semantic analyses. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated and used to describe the meaning of one or more sentences in language-independent form, applicable to automated abstracting, machine translation, control systems, Internet information retrieval, etc.
    Type: Application
    Filed: November 3, 2011
    Publication date: May 3, 2012
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Patent number: 8145473
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Grant
    Filed: February 18, 2009
    Date of Patent: March 27, 2012
    Assignee: Abbyy Software Ltd.
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Diar Tuganbaev, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20120010870
    Abstract: Described herein is a computer implemented method for creating content for electronic dictionaries. An exemplary system includes a user interface, entry filtration system, and interface tools for dictionary entry comparison, entry merge, and visual markup of changes. Many dictionaries may be accessed and used in one user interface window. A user may enter a grammatical, syntactic and semantic markup which may be helpful when the user translates a word or a text directly from an electronic document. An appropriate lexical meaning may be selected during translation from among several lexical meanings depending on a grammatical, syntactic and/or semantic context of a word or phrase.
    Type: Application
    Filed: July 8, 2011
    Publication date: January 12, 2012
    Inventors: Vladimir Selegey, Anna Rylova
  • Patent number: 8078450
    Abstract: A method and computer system for analyzing sentences of various languages and constructing a language-independent semantic structure are provided. On the basis of comprehensive knowledge about languages and semantics, exhaustive linguistic descriptions are created, and lexical, morphological, syntactic, and semantic analyses for one or more sentences of a natural or artificial language are performed. A computer system is also provided to implement, analyze and store various linguistic structures and to perform lexical, morphological, syntactic, and semantic analyses. As result, a generalized data structure, such as a semantic structure, is generated and used to describe the meaning of one or more sentences in language-independent form, applicable to automated abstracting, machine translation, control systems, Internet information retrieval, etc.
    Type: Grant
    Filed: October 10, 2006
    Date of Patent: December 13, 2011
    Assignee: Abbyy Software Ltd.
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev
  • Publication number: 20090182549
    Abstract: In one embodiment, the invention provides a method for machine translation of a source document in an input language to a target document in an output language, comprising generating translation options corresponding to at least portions of each sentence in the input language; and selecting a translation option for the sentence based on statistics associated with the translation options.
    Type: Application
    Filed: February 18, 2009
    Publication date: July 16, 2009
    Inventors: Konstantin Anisimovich, Diar Tuganbaev, Vladimir Selegey, Konstantin Zuev